Comme certains le savent, mon atelier de soudure est à l'isle-aux-coudres. (environ 1 heure de mon atelier mécanique). Il faut donc que je trimbale un bonne partie de mes outils entre mes deux ateliers.
Cette fin de semaine, je suis parti un peu vite et avec l'esprit ailleurs puisque ma petite pitoune était malade et j'ai oublié les seat stays de Jean-Daniel en plus de mon rapporteur d'angles pour mon gabarit. J'ai avancé au plus tout ce que je pouvais mais c'est pas terrible...Comme je suis mainteant expérimenté et sage, je sais qu'il ne faut pas se battre contre la loi de Murphy. On travaillera plus la semaine prochaine.
J'ai quand même fait la mise au point du bike de Marco et finalement pris une photo (après envrion quatre ans que j'ai fabriqué son vélo...)
You might not know it, but my welding shop is at l'isle-aux-coudres (about an hour from my basement shop). I have to bring and move most of my tools from one place to another.
This week-end, I left rather quickly with my mind focusing on my daugther sickness so I forgot Jean-Daniel's seat stays and the protractor for my jig. I did the best I could with what I had but it's not much. Since I have a lot of exprience now, I know I can not win against Murphy's law. I'll work harder next week.
I did Marco's tune up and manage to take a picture (it's been four years since I built his bike...)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire