jeudi 28 janvier 2010

Championnats canadiens de Single Speed Canadian Championship

Bonne nouvelle! Vais-je y aller... Je pourrais aller surfer en même temps.

Good news! Will I go... I could go surfing while I'm there.

Prince Edward Island to Host First Ever
Canadian Single Speed Championships In 2010


September 25th and 26th, 2010 will be Prince Edward Island's time to shine as it presents the first openly advertised Canadian Single Speed Championships (CSSC).

50 kilometres of beautiful yet difficult rolling single-track awaits single speeders from Victoria to Halifax, between and beyond during what is arguably the most beautiful time of year for our sport. And although the title will go to the first male and female Canadians to cross the finish line, riders from around the globe are more than welcome to make this race even better.

To make the 2010 CSSC happen in true single speed style, there will be live music before and after the race , great food, and of course plenty of Canada's favourite beverage. Race organiser Eric Cudmore states "I want everyone to have as much fun as possible. That's my main concern.” What better person to host the CSSC than a three time Single Speed World Championships participant as well as former brew master. Prizes for male and female winners are top secret for now, but will definitely be worth the gruelling effort. There will also be awards for best dressed, and for the racer who travelled the furthest to get to PEI. Of course several other none traditional awards and door prizes will be given out.

Pre registration will be available at these locations:

www.cpei.ca starting in February

www.2010cssc.blogspot.com

For more information, please contact Eric at encudmore@upei.ca

lundi 25 janvier 2010

Une autre fin de semaine en image / Another weekend in pictures

Le vélo de Bruno est soudé / brazé. Il reste le nettoyage, et hop à la peinture

Bruno's bike is welded / brazed. It needs a little cleaning and to the painter it goes.

 
  Vérification de l'alignent du tube de selle
Seat tube alignment verification

Découpe des bases
Chaintays being mittered
 
Triangle arrière pointé
Rear triagle tacked


Triangle arrière soudé et triangle avant pointé
Rear triagle welded and front triangle tacked
 
Table de travail après une journée de 10 heures
Work table after a 10 hour shift


 Soudure
Welding


Soudure terminée
Welding done

J'ai toujours voulu avoir une photo comme Tom Ritchey!
I always wanted to have a picture like Tom Ritchey!








vendredi 22 janvier 2010

Échantillon headbadge sample




Voici le premier échantillon du nouvel headbadge de Cycles Golem. C'est de l'inox 304 découpé au laser et gravé par Jean Caron de TeknoGrav. J'aime beaucoup le résultat.

Qu'en pensez vous?

Here's the first samole of Cycles Golem new headbadge. It's made form laser cut stainless grade 304 and engraved by Jean Caron at TeknoGrav. I really like the result.

What do you think about it?

mardi 19 janvier 2010

Fin de semaine en images / Weekend pictures

Voici une partie du travail effectué en fin de semaine et hier soir

Here's a part of the work done this past weekend and last evening



Pièces de fourche
Fork parts

La lime est ma meilleure amie!
The file is my best friend!

Prète à pointer
Ready to tack

Soudre terminée
Welding done
 
Attache de rack avec renfort brazé
Low rider boss brazed
 
La fourche est terminée
Fork is done
 
Les bases et les pattes avant le pointage
Chainstays and dropouts before tacking
 
Fusion tube selle et manchon
Fusion weld seat tube and reducer


Découpe au poil!
Tight miter!


vendredi 15 janvier 2010

Péril sur la glace / Peril on the ice

En fouillant sur le ouèbe l'autre jour et j'ai retrouvé cette photo de moi. Moi je suis sous le canot... j'ai été quitte pour quelques ecchymoses.

Pour les non-inités, à Québec quelques personnes font du canot sur le fleuve Saint-Laurent à moitié gelé. Suiviez le lien pour quelques images, ça vous donnera une bonne idée. Si vous voulez un aperçu c'est comme faire du canot, de la course à pied, du vélo de montagne et du rugby en même temps! J'en ai fait pendant trois ans avec Eric Boudreault, Benoît Simard, Mario et  Louis avec Bagel Tradition'l.

I was browsing the web the other day and I found this picture of me. I'm under the ice canoe... I got a few bruises but I finished the race

For those who don't know, here in Quebec City, we are crossing the half frosted Saint-Laurent river on special canoe. Follow the link for a few picture, you'll have an idea. If you want to know how it is, it is like rowing, trail running, mountain bike and playing rugby all together! I did this for three years with Eric, Ben, Mario and Louis with the Bagel Tradition'l team.


lundi 11 janvier 2010

Headbadges step 2


Les headbadges s'ent vont chez le graveur. Je devrais avoir le résultat d'ici deux semaines.
Hedbadges are off the the engraver. I should have them back whitin two weeks.

dimanche 3 janvier 2010

Perte de pistes / Loosing trails

C'est mauvais! Nous allons perdre quelques dizaines de KM de pistes de vélo de montagne presqu'en pleine ville de Québec. Ils bâtiront des maisons à Saint-Émile... malgré les demandes des citoyens. J'espère qu'il est encore temps de faire changer la décision nos élus.

It's bad! We'll loose some great mountain bike trails almost in the heart of Quebec city. They'll build houses... even if citizens asked to keep the area as it is. I hope it is not too late to make them change their minds.