L'acier inox martensitique par KVA (cliquez pour suivre le lien). Fait aux États-Unis, semblable au Reynolds 953 et Columbus XCR. Ça me semble prometteur et pas mal moins dispendieux que le titanium.
Martensitic stainless steel from KVA (click to get to the page). Made in USA, looks like Reynolds 953 and Columbus XCR. Seems promising and will cost less than titanium.
jeudi 30 juillet 2009
mercredi 22 juillet 2009
Raid vélo mag, la petite histoire / Raid Velo Mag, the little story
Finalement ce n'était pas l'apocalypse comme prévu. Il pleuvait quand même pour la peine et les sentiers étaient gorgés d'eau. Nous avons brulés nos freins avec une trentaine de kilomètres à faire et nous avons eu vraiment du plaisir. Pas de chutes, pas de bobos! L'an prochain en single speed?
Les pneus Schwalbe Knoby Nic étaient vraiment idéal pour cette ocasion, en fait ils vont très bien dans toutes le situations. Éric était en 2.1 tubeless et moi en 2.25 standard à 35 psi.
Finaly, it was not as apocalyptical as I thought it would be. It rained quite much and the trails were soaked. We run trhough our brake pads with thirty kilometers to go and we had a lot of fun. We did not fell not did we hurt ourselves. Next year in single speed?
The Schwalbe Knoby Nic tires were great for these conditions, in fact they are great everywhere. Eric was on 2.1 tubeless and I was on 2.25 standard at 35 psi.
Éric (gauche) et moi à l'arrivée
Eric (left) and me at the finish
Le vélo après
The bike back home
Les pneus Schwalbe Knoby Nic étaient vraiment idéal pour cette ocasion, en fait ils vont très bien dans toutes le situations. Éric était en 2.1 tubeless et moi en 2.25 standard à 35 psi.
Finaly, it was not as apocalyptical as I thought it would be. It rained quite much and the trails were soaked. We run trhough our brake pads with thirty kilometers to go and we had a lot of fun. We did not fell not did we hurt ourselves. Next year in single speed?
The Schwalbe Knoby Nic tires were great for these conditions, in fact they are great everywhere. Eric was on 2.1 tubeless and I was on 2.25 standard at 35 psi.
Éric (gauche) et moi à l'arrivée
Eric (left) and me at the finish
Le vélo après
The bike back home
lundi 20 juillet 2009
Mise à jour des prix / prices update
Comme le prix de la matière brut et du transport est en augmentation depuis plus de deux ans, j'ai dû augmenter le prix de mes cadres.
Since the price of raw material and shipping is going up since the last two years, I upped the frame prices
Since the price of raw material and shipping is going up since the last two years, I upped the frame prices
lundi 13 juillet 2009
Raid VéloMag 2009
C'est fait je suis inscrit au Raid Vélomag 2009! Comme l'an passé je vais le faire pour le plaisir avec E.T. et peut-être Papa Golem s'il suit le rythme! Malgré la météo peu encourageante, il faut garder le moral! Si vous me croisez venez me piquer un brin de causette, je serai probalbment le seul avec un bike en acier! Ha non Papa Golem en a un aussi. Le mien est bourgogne.
It's done, I enroled in the Raid Vélomag 2009! Just like last year I'll do it for fun only with E.T. and maybe Papa Golem if he can hold out rythm! Even with a less than perfect weather forecast, we got to keep the faith of a nice day. If you see me, come talk, I'll probably be the only one with a steel bike!Oh wait, Papa Golem have one too. Well, mine is burgundy.
It's done, I enroled in the Raid Vélomag 2009! Just like last year I'll do it for fun only with E.T. and maybe Papa Golem if he can hold out rythm! Even with a less than perfect weather forecast, we got to keep the faith of a nice day. If you see me, come talk, I'll probably be the only one with a steel bike!Oh wait, Papa Golem have one too. Well, mine is burgundy.
samedi 4 juillet 2009
jeudi 2 juillet 2009
J'ai écrasé un chien! / I run over a dog!
Mercredi le premier juillet, je revenait peinard d'aller chercher ma fille chez mes beaux parents en vélo avec le chariot quand un chien s'est dirigé vers nous d'un pas nonchalant. Un petit chien laid et blanc. Il n'avait pas l'air enragé ce qui m'a surpris. D'ailleurs il m'a pris par surprise en se jetant devant ma roue! J'ai roulé dessus! Ensuite il était enragé! Mais comme c'était un petit clebs de rien du tout je me suis poussé en douce et sans crainte. Sale clebs.
Wednesday July 1st, I was comming back slowly from the in-laws with my daughter in tow in the chariot when a dog began to come to us. A small dog, ugly and white. He did not look angry which surprised me. And surprised I was when he trew his self in front of me! I rode over him! Then he was angry! Luckly for us he was small and I rode away easly. Darn dogs.
Sure une meilleure note, M. Poulin est venu cherché son vélo le 30 Juin et Popo va venir le 3 juillet. J'ai passé une bonne partie de la journée de Lundi à prendre des vraies photos. Il me reste à les arranger un peu et je les mettrai en ligne sous peu.
On a better side, M. Poulin came to get his bike June 30th and Popo will come July 3rd. Monday I took most of my day taking real pictures. I'll post the shortly.
Wednesday July 1st, I was comming back slowly from the in-laws with my daughter in tow in the chariot when a dog began to come to us. A small dog, ugly and white. He did not look angry which surprised me. And surprised I was when he trew his self in front of me! I rode over him! Then he was angry! Luckly for us he was small and I rode away easly. Darn dogs.
Sure une meilleure note, M. Poulin est venu cherché son vélo le 30 Juin et Popo va venir le 3 juillet. J'ai passé une bonne partie de la journée de Lundi à prendre des vraies photos. Il me reste à les arranger un peu et je les mettrai en ligne sous peu.
On a better side, M. Poulin came to get his bike June 30th and Popo will come July 3rd. Monday I took most of my day taking real pictures. I'll post the shortly.
Inscription à :
Articles (Atom)