samedi 20 décembre 2008

Vélos de mômes / Kids bikes

Il fait vraiment froid aujourd'hui. La sortie de raquette familiale est reportée à demain. J'ai donc pu terminer le montage des vélos de mômes. J'ai également l'impression qu'une grippe me guette et je ne veux pas vraiment être malade pour Noël.

It's kinda cold today. The familly snowshoe ride is postponed to tomorrow. So, I had some time to put the parts on the kids bikes. I also think there is a flu that is coming... I really don't want to be sick for Christmas.

Enfin, pour toutes et tous qui voulaient les images des vélos de ma fille et sa cousine, les voici! Ils sont pratiquement identiques. Ça été un énorme plaisir de les fabriquer. Un garde chaîne sera ajouté sous peu pour la sécurité.

Il va sans dire qu'il me faut un meilleur arrière plan pour mes photos de vélos. Il me manque un peu de temps pour aller m'en procurer un. Ça ne saurait tarder...

Ce sera évidement le cadeau de Noël.

Finally, for all of you that wanted to see the kids bikes, here's the pictures. It has been a lot of fun to build. A chain guard will be added shortly for safety issues.

Needless to say that I should get a better backgroud to shoot bikes pictures. I just miss some time to get it but, it should'nt be long...

This will be the Christmas gift.


Un gros merci à Raoul chez Norco, merci à Boxwood pour les plateaux, merci à Chain gang lowrider pour les pédaliers et un petit merci à Cycles Lambert pour la quantité limité de pièces pour vélos d'enfants disponible.

Big thanks to Raoul at Norco, thanks to Boxwood for the chainrings, thanks to Chain gang lowrider for the crank arms and a small thanks to Cycles Lambert for the limited kids bike parts they keep in stock.

J'ai aussi reçu le moyeu Alfine pour le vélo de ville. Ça me semble une très belle mécanique.
I finally got my hands on the Alfin hub for the town bike. It seems to be very well done.
Enregistrer un commentaire